เรียกว่าตลาดประเทศไทยเป็นหนึ่งในตลาดที่ทาง Nintendo ให้ความสำคัญอย่างชัดเจน หลังจากมีการประกาศแปลเกมไทยหลายต่อหลายเกมรวมถึงการตั้ง Nintendo Store กลางสยามพารากอน ล่าสุดทางบริษัท Nintendo รับสมัครทีมงานแปลภาษาไทย ในตำแหน่ง Localization Coordinator หรือเจ้าหน้าที่ประสานงานการแปลภาษาท้องถิ่นสำหรับประเทศไทยเป็นที่เรียบร้อย
โดยสำหรับรายละเอียดของงาน Localization นั้นจะไม่ใช่เพียงแปลเกมอย่างเดียวแต่ต้องรับผิดชอบการประสานงานและกำกับให้การแปลเข้ากับภาษาและวัฒนธรรมของประเทศไทยมากที่สุด เพื่อให้เกมเมอร์ชาวไทยได้สัมผัสเจตนาที่ผู้สร้างเกมต้องการจะสื่อออกมาอย่างครบถ้วน

โดยมีรายละเอียดงานดังนี้
- สื่อสารโดยตรงกับเจ้าหน้าที่ชาวญี่ปุ่น
- แปลเนื้อหาของเกมจากอังกฤษเป็นไทย และญี่ปุ่นเป็นไทยได้
- ใช้ทักษะการแปลที่แม่นยำและมีคุณภาพ เพื่อสื่อสารบริบทที่ผู้สร้างเกมและตัวเกมต้องการจะสื่อออกมาได้ครบถ้วน
- สื่อสารกับบรรดาเจ้าหน้าที่ตำแหน่ง Project Manager และสำนักงานใหญ่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ
- ทำงานด้านการแปลและตั้งค่าการทำงานตามคำแนะนำจากสำนักงานที่ประเทศญี่ปุ่น
- ติดตามและอัปเดตคำศัพท์เฉพาะทางของเกม ประเภทเกม และความแตกต่างทางวัฒนธรรม เพื่อยกระดับคุณภาพของงานแปล
- บริหารจัดการงานของบริษัทเอาท์ซอร์สที่รับจ้างดำเนินการด้านการแปล (Localization)
คุณสมบัติที่กำหนด
- เป็นงานประจำ (เต็มเวลา) ทำงานวันจันทร์ – ศุกร์
- เงินเดือน 80,000 – 100,000 บาท (ผันแปรตามประสบการณ์และระดับทักษะส่วนบุคคล)
- วุฒิปริญญาตรีสาขาใดก็ได้
- มีทักษะภาษาญี่ปุ่นระดับดีเยี่ยม สามารถสื่อสารในระดับธุรกิจได้ หรือเทียบเท่าการผ่านสอบ JLPT ระดับ N1
- มีทักษะภาษาอังกฤษระดับดีเยี่ยม สามารถสื่อสารในระดับธุรกิจได้ หรือเทียบเท่าคะแนน TOEIC 750
- หากมีประสบการณ์เกี่ยวกับงานด้านแปลภาษาท้องถิ่นมาก่อนจะได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษ
- มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับวิดีโอเกม วัฒนธรรมวงการเกม หรือ อนิเมะ

สำหรับผู้ที่สนใจและอยู่ในวงการเกมก็ไปสมัครกันได้ ที่ Jobthai หรือ Jobdb ส่วนเกมเมอร์ทั่วไปนี่ถือเป็นข่าวดีแสดงให้เห็นว่า Nintendo มองว่าไทยเป็นตลาดที่มีคุณภาพ และในอนาคตน่าจะมีกิจกรรมรวมถึงเกมแปลไทยจากปู่นินเพิ่มขึ้นอย่างแน่นอน
อย่าลืมติดตาม Gamer555 เพื่อไม่พลาดข่าวสารเพิ่มเติมที่น่าสนใจ
Discussion about this post